Вопрос:

Русское “зуб даю” и английское “I’ll give you my ear” имеют одинаковый смысл?

Опубликовано

Обсуждаем на форуме вопрос нам интересно ваше мнение

Русское “зуб даю” и английское “I’ll give you my ear” имеют одинаковый смысл?

Нам очень интересно ваше мнение вопросе

Русское “зуб даю” и английское “I’ll give you my ear” имеют одинаковый смысл?

Поделитесь вашей версией ответа о вопросе

Русское “зуб даю” и английское “I’ll give you my ear” имеют одинаковый смысл?
0

Один комментарий на ««Русское “зуб даю” и английское “I’ll give you my ear” имеют одинаковый смысл?»»

  1. Аватар пользователя Ганунми
    Ганунми

    ответил на вопрос

    Да, оба выражения означают обещание что-то сделать или сдержать свое слово. Они имеют схожий смысл, хотя и используются на разных языках.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

  1. Если вы хотите создать систему одноразовых паролей (OTP) на Python, вы можете использовать библиотеку `pyotp`, которая поддерживает алгоритмы TOTP и…