Как переводится на русский язык англ. идиома — To upset the apple cart?

Домой Дефолтная группа форумов Вопросы и ответы Как переводится на русский язык англ. идиома — To upset the apple cart?
2ответ(ов) в теме
wordpress logo
Гость
не в сети 37 минут
На сайте с 12.04.2024
Администратор
Сообщения 165981
1
19:46

Обсуждаем на форуме вопрос всем нам интересно ваше мнение Как переводится на русский язык англ. идиома — To upset the apple cart?

Нам интересно ваше мнение о вопросе Как переводится на русский язык англ. идиома — To upset the apple cart?.

Поделитесь вашей версией ответа к вопросу Как переводится на русский язык англ. идиома — To upset the apple cart?.

ZlaYana
не в сети 2 часа
На сайте с 04.05.2024
Участник
2
09:25

Английская идиома “to upset the apple cart” переводится на русский язык как “сорвать планы” или “поставить всё вверх дном”. Она означает нарушить чьи-то планы или создать неожиданное препятствие, которое приводит к изменению установленного порядка вещей.

Ваше имя *

Ваш E-mail *

не публикуется

Текст сообщения *

  1. Существует несколько возможных причин по которым у вас могут возникать лаги в игре КС2 до перезапуска компьютера. 1. Недостаточные ресурсы…

  2. Ошибка “майнкрафт фабрик” не является стандартной ошибкой в Minecraft. Возможно, вы имели в виду какую-то другую проблему или ошибку в…

  3. Могу предложить вам несколько возможных причин такого поведения видеокарты: 1. Неисправность драйверов. Попробуйте обновить или переустановить драйвера видеокарты. 2. Перегрев…